

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık bölümü Araştırma Görevlisi Gamze Gürleyen, Erasmus Personel Eğitim Alma Hareketliliği kapsamında 4-8 Aralık 2023 tarihlerinde Finlandiya HUMAK Uygulamalı Bilimler Üniversitesi’ni ziyaret etti. İşaret Dili Çevirmenliği bölümünde işiten ve sağır öğretim üyelerinin derslerine katılarak çevirmenlik alanında farklı öğretim ve uygulama yöntemlerini gözlemleme fırsatı buldu.
DEVAMI

19 Aralık 2023 tarihinde Finlandiya’dan HUMAK Uygulamalı Bilimler Üniversitesi; İsveç’ten Stockholm Üniversitesi ve Türkiye’den İstinye Üniversitesi, Türkiye Sağırlar Konfederasyonu ve İşaret Dili Tercümanları Derneği’nden araştırmacılar, çevrimiçi olarak gerçekleşen uluslararası toplantıda bir araya geldi.
DEVAMI

19 Aralık 2023 tarihinde Finlandiya’dan HUMAK Uygulamalı Bilimler Üniversitesi; İsveç’ten Stockholm Üniversitesi ve Türkiye’den İstinye Üniversitesi, Türkiye Sağırlar Konfederasyonu ve İşaret Dili Tercümanları Derneği’nden araştırmacılar, çevrimiçi olarak gerçekleşen uluslararası toplantıda bir araya geldi.
Toplantıda açılış konuşmasını yapan Dr. Ülkü Kölemen’in ardından araştırmacılar, R1a İşaret Dili Tercümanlığı lisans müfredatı ve R1b İşaret Dili Eğitimi hazırlık okulu çıktılarına yönelik müfredat ve izlence önerilerini paylaştılar. Dil müfredatı ile izlence ve müfredat tasarımının tartışıldığı toplantıda, araştırmacılar kendi deneyimlerinden hareketle fikir paylaşımında bulundular.
Toplantının devamında, R3 Sağır Çalışmaları ve İşaret Dili Araştırmaları Merkezi kapsamında, olası planlar ve etkinlikler üzerine tartışılarak detaylar netleştirildi. Ortaklarımızın katkıları doğrultusunda şekillenen etkinliklerin içerikleri zenginleştirilerek planlandı.
Son olarak, R2 Fin İşaret Dili Bağlamında Yapay Zekâ Temelli İşaret Dili Tercüme Altyapısına yönelik yürütülen faaliyetler ve elde edilen veriler paylaşıldı. Ortaklar ile veri paylaşımının ardından, projenin genel bir değerlendirilmesi yapılarak projenin son toplantısı niteliğindeki 3. Ulusötesi Proje Toplantısı’nın (TPM3) detayları planlandı.
Yürütülen çevrimiçi proje toplantısına katkı sunan tüm araştırmacılarımıza ve süreç içinde Türkçe-İngilizce; İngilizce-Fin İşaret Dili ve İngilizce-İsveç İşaret Dili arasında eşzamanlı çeviri ile bizlere destek sunan tüm tercümanlarımıza teşekkür ederiz.
DEVAMI
Toplantıda açılış konuşmasını yapan Dr. Ülkü Kölemen’in ardından araştırmacılar, R1a İşaret Dili Tercümanlığı lisans müfredatı ve R1b İşaret Dili Eğitimi hazırlık okulu çıktılarına yönelik müfredat ve izlence önerilerini paylaştılar. Dil müfredatı ile izlence ve müfredat tasarımının tartışıldığı toplantıda, araştırmacılar kendi deneyimlerinden hareketle fikir paylaşımında bulundular.
Toplantının devamında, R3 Sağır Çalışmaları ve İşaret Dili Araştırmaları Merkezi kapsamında, olası planlar ve etkinlikler üzerine tartışılarak detaylar netleştirildi. Ortaklarımızın katkıları doğrultusunda şekillenen etkinliklerin içerikleri zenginleştirilerek planlandı.
Son olarak, R2 Fin İşaret Dili Bağlamında Yapay Zekâ Temelli İşaret Dili Tercüme Altyapısına yönelik yürütülen faaliyetler ve elde edilen veriler paylaşıldı. Ortaklar ile veri paylaşımının ardından, projenin genel bir değerlendirilmesi yapılarak projenin son toplantısı niteliğindeki 3. Ulusötesi Proje Toplantısı’nın (TPM3) detayları planlandı.
Yürütülen çevrimiçi proje toplantısına katkı sunan tüm araştırmacılarımıza ve süreç içinde Türkçe-İngilizce; İngilizce-Fin İşaret Dili ve İngilizce-İsveç İşaret Dili arasında eşzamanlı çeviri ile bizlere destek sunan tüm tercümanlarımıza teşekkür ederiz.

Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Öğretim Üyesi Prof. Dr. Ahmet Atillâ ŞENTÜRK ile 29 Kasım 2023 Çarşamba gününden başlamak üzere her ayın son çarşamba günü Rami Kütüphanesinde kültür ve edebiyat sohbetleri düzenlenecektir.
''Divan Sohbetleri: Osmanlı Şiiri Neden Bahseder?'' başlığıyla düzenlenecek etkinlikte dinleyici sayısı 100 kişiyle sınırlı olduğundan ilgilenenlerin önceden yer ayırtmaları gerekmektedir.
DEVAMI
''Divan Sohbetleri: Osmanlı Şiiri Neden Bahseder?'' başlığıyla düzenlenecek etkinlikte dinleyici sayısı 100 kişiyle sınırlı olduğundan ilgilenenlerin önceden yer ayırtmaları gerekmektedir.

Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü tarafından her yıl düzenlenen Topkapı Sarayı gezisi, Prof. Dr. Ahmet Atillâ ŞENTÜRK rehberliğinde 15 Kasım 2023 tarihinde gerçekleştirildi.
DEVAMI

Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Öğretim Üyesi Prof. Dr. Ahmet Atillâ ŞENTÜRK'ün rehberliğinde her yıl düzenlenen Topkapı Sarayı gezisi, bu yıl 15 Kasım 2023 tarihinde gerçekleştirilecektir.
DEVAMI

Bölümümüz, TÜBİTAK 2209-A Üniversite Öğrencileri Araştırma Projeleri Destekleme Programı 2023 yılı 1. dönem çağrısı sonuçları kapsamında en fazla sayıda öğrenci projesi kabul edilen Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü olmuştur. Bölümümüzden 8 öğrenci proje başvurusunda bulunmuş, açıklanan sonuçlara göre başvuruda bulunan tüm öğrencilerimiz destek hakkı kazanmıştır.
Öğrencilerimizi ve danışman hocalarımızı kutlar, başarılarının devamını dileriz.
DEVAMI
Öğrencilerimizi ve danışman hocalarımızı kutlar, başarılarının devamını dileriz.

TÜBİTAK 2209-A Üniversite Öğrencileri Araştırma Projeleri Destekleme Programı 2023/1. dönem çağrı sonuçları kapsamında Fakültemizin Türk Dili ve Edebiyatı (8), Felsefe (2), Psikoloji (2), İngiliz Dili ve Edebiyatı (1) ve Sosyoloji (1) olmak üzere farklı bölümlerinden toplamda 14 proje başvurusu kabul almıştır.
Öğrencilerimizi ve danışman hocalarımızı kutlar, başarılarının devamını dileriz.
DEVAMI
Öğrencilerimizi ve danışman hocalarımızı kutlar, başarılarının devamını dileriz.

İstinye Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü akademik kadrosundan Dr. Seda Kurt'un doktora sonrası araştırma projesi, TÜBİTAK Bilim İnsanı Destekleme Daire Başkanlığı (BİDEB) 2219 Yurt Dışı Doktora Sonrası Araştırma Burs Programı kapsamında desteklenmeye hak kazandı. 6 ay süre ile Ruhr Bochum Üniversitesinde araştırmacı olarak bulunacak Dr. Seda Kurt'un proje danışmanı Prof. Dr. Hülya Çelik olacak.
DEVAMI


Projemiz kapsamında, İstinye Üniversitesi’nden Dr. Öğretim Üyemiz Ülkü Kölemen’in yürütücülüğünde İkinci Ulusötesi Toplantısı (TPM2) 22-23 Ağustos 2023 tarihlerinde Vadi Kampüs’te düzenlenmiştir.
Toplantı kapsamında, ortaklarımız Finlandiya Humak Uygulamalı Bilimler Üniversitesi, İsveç Stockholm Üniversitesi, Türkiye Sağırlar Konfederasyonu ve İşaret Dili Tercümanları Derneği’nden bir araya gelen araştırmacılara, Rektör Yardımcımız Prof. Dr. Hatice Gülen eşlik ederek projemiz hakkında bilgi edinmiştir. Araştırmacılarımız, İşaret Dili eğitimi ve eğitimde İşaret dili çalışmalarına yönelik proje sonuçlarındaki ilerlemeleri tartışarak gelişim sürecine katkılarını sunmuşlardır. 2022 Mart ayından bu yana çalışmalarını yürütmekte olan EDUSIGN & SIGNEDU projesi ile araştırmacılarımız, disiplinler arası bir anlayışla sağır çalışmaları ve işaret dili tercümanlığı eğitimi ile yapay zekâ temelli işaret dili tercüme çalışmalarına odaklanmıştır.
Toplantının ilk gününde, işaret dili eğitimi müfredat çalışmaları, işaret dili ve sağır araştırmaları merkezi çalışmaları ile projenin çoğaltıcı etkinlik planlamaları ele alınmıştır. Toplantıya İstinye Üniversitesi akademisyenleri Dr. Ülkü Kölemen, Dr. Rahim Sarı ve Arş. Gör. Gamze Gürleyen; Stockholm Üniversitesi’nden Prof Dr Johanna Mesch, Magnus Ryttervik ve Malin Tesfazion; HUMAK Uygulamalı Bilimler Üniversitesi’nden Paivi Raino, Juha Mannunen ve Outi Kuvaja; İşaret Dili Tercümanları Derneği’nden Banu Türkuğur Şahin, Selver Aytekin ve Öznur Akto ile Türkiye Sağırlar Konfederasyonu’ndan Hasan Dikyuva, Orkun Utsukarcı ve Doğan Özdemir katılmıştır. Hollanda’dan Uluslararası İşaret Dili Tercümanları Tessa Heldens ve Jetske Tinnevelt’in Uluslararası İşaret Dili’nden İngilizceye tercümesiyle gerçekleştirilen toplantıda sağır topluma, sağır toplumun eğitim ve iletişim sorunları ile çözüm önerilerine yönelik tartışmalar ve grup sunumları yer almıştır.
İşaret dili eğitiminde hazırlık ve lisans müfredatı ile yapay zekâ ile işaret dilinin yanı sıra University of Central Lancashire’den Dr. Luigi Lerose da “İşaret Dili Eğitimi” ve “Çevrimiçi İşaret Dili Eğitimi” başlıklı konuşmalarını çevrimiçi şekilde gerçekleştirmiştir.
Gelecek proje toplantılarına yönelik toplantı planlamalarına ek olarak, projenin yaygınlaştırma çalışmaları ile “Sağır ve İşaret Dili Araştırmaları Merkezi” proje sonuna ilişkin fikirler ve planlamalar da paylaşılarak faaliyet çerçeveleri netleştirilmiştir.
İkinci Ulusötesi Toplantımıza katılan tüm araştırmacılarımıza teşekkür ederiz.
DEVAMI
Toplantı kapsamında, ortaklarımız Finlandiya Humak Uygulamalı Bilimler Üniversitesi, İsveç Stockholm Üniversitesi, Türkiye Sağırlar Konfederasyonu ve İşaret Dili Tercümanları Derneği’nden bir araya gelen araştırmacılara, Rektör Yardımcımız Prof. Dr. Hatice Gülen eşlik ederek projemiz hakkında bilgi edinmiştir. Araştırmacılarımız, İşaret Dili eğitimi ve eğitimde İşaret dili çalışmalarına yönelik proje sonuçlarındaki ilerlemeleri tartışarak gelişim sürecine katkılarını sunmuşlardır. 2022 Mart ayından bu yana çalışmalarını yürütmekte olan EDUSIGN & SIGNEDU projesi ile araştırmacılarımız, disiplinler arası bir anlayışla sağır çalışmaları ve işaret dili tercümanlığı eğitimi ile yapay zekâ temelli işaret dili tercüme çalışmalarına odaklanmıştır.
Toplantının ilk gününde, işaret dili eğitimi müfredat çalışmaları, işaret dili ve sağır araştırmaları merkezi çalışmaları ile projenin çoğaltıcı etkinlik planlamaları ele alınmıştır. Toplantıya İstinye Üniversitesi akademisyenleri Dr. Ülkü Kölemen, Dr. Rahim Sarı ve Arş. Gör. Gamze Gürleyen; Stockholm Üniversitesi’nden Prof Dr Johanna Mesch, Magnus Ryttervik ve Malin Tesfazion; HUMAK Uygulamalı Bilimler Üniversitesi’nden Paivi Raino, Juha Mannunen ve Outi Kuvaja; İşaret Dili Tercümanları Derneği’nden Banu Türkuğur Şahin, Selver Aytekin ve Öznur Akto ile Türkiye Sağırlar Konfederasyonu’ndan Hasan Dikyuva, Orkun Utsukarcı ve Doğan Özdemir katılmıştır. Hollanda’dan Uluslararası İşaret Dili Tercümanları Tessa Heldens ve Jetske Tinnevelt’in Uluslararası İşaret Dili’nden İngilizceye tercümesiyle gerçekleştirilen toplantıda sağır topluma, sağır toplumun eğitim ve iletişim sorunları ile çözüm önerilerine yönelik tartışmalar ve grup sunumları yer almıştır.
İşaret dili eğitiminde hazırlık ve lisans müfredatı ile yapay zekâ ile işaret dilinin yanı sıra University of Central Lancashire’den Dr. Luigi Lerose da “İşaret Dili Eğitimi” ve “Çevrimiçi İşaret Dili Eğitimi” başlıklı konuşmalarını çevrimiçi şekilde gerçekleştirmiştir.
Gelecek proje toplantılarına yönelik toplantı planlamalarına ek olarak, projenin yaygınlaştırma çalışmaları ile “Sağır ve İşaret Dili Araştırmaları Merkezi” proje sonuna ilişkin fikirler ve planlamalar da paylaşılarak faaliyet çerçeveleri netleştirilmiştir.
İkinci Ulusötesi Toplantımıza katılan tüm araştırmacılarımıza teşekkür ederiz.

Klinik Psikolog Başak Altunbek Suç Davranışının Bilişsel Davranışçı Temeli adlı sunumunu gerçekleştirdi.
DEVAMI

Edebiyat ve Münazara Kulübü tarafından 31 Mayıs 2023 Çarşamba günü saat 13.00'te Dr. Seda Kurt'un konuşmacı olacağı ''Makâmât-ı Harîrî Şerhi'' başlıklı çevrim içi etkinlik düzenlenecektir. Aşağıdaki toplantı kimliğinden çevrim içi etkinliğe katılabilirsiniz:
Zoom Toplantı Kimliği: 262 347 4230
DEVAMI
Zoom Toplantı Kimliği: 262 347 4230

Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü öğrencileri, Prof. Dr. Ahmet Atillâ Şentürk'ün kılavuzluğunda İstanbul'un bazı tarihî mekânlarını gezdiler. Alman Çeşmesi'nde başlayan gezi, Sultanahmet Camii ve Dikilitaşlarla devam etti. Şentürk Hoca ve öğrenciler, Rami Kışlası'nda yer alan Rami Kütüphanesi ile kütüphanede bulunan ve yazma eserlerin onarımını gerçekleştirilen ''Kitap Şifahanesi'' bölümünü de ziyaret etti.
DEVAMI

Projemizin 2. Çevrimiçi Proje Toplantısı, 23 Mayıs 2023 tarihinde gerçekleştirildi.
Toplantı, Stockholm Üniversitesi'nden Magnus Ryttervnik'in "Stockholm Üniversitesi'nde İşaret dili eğitimine yönelik sunumuyla başladı.
Ardından, HUMAK Üniversitesi'nden Päivi Raino, "1980'lerden günümüze Finlandiya'da Yetişkinler için İşaret Dili Öğretimi" başlıklı konuşmasını gerçekleştirdi.
İstinye Üniversitesi'nden Rahim Sarı'nın Yabancı Dil Hazırlık Okulu Müfredatına İlişkin Konular'a yönelik sunumuyla devam eden toplantıda, CEFR ve PROSIGN çerçevesinde İşaret dili becerilerine dair paylaşımda bulunuldu.
Toplantı, İstinye Üniversitesi'nden proje yürütücüsü Ülkü Kölemen'in EDUSIGN & SIGNEDU ara raporu öncesi yürütülen proje faaliyetlerine ilişkin paylaşımlarıyla sona erdi.
Uluslararası işaret dili çevirmenlerinin katkısıyla yürütülen toplantımıza katılan tüm ortaklarımıza ve çevirmenlere teşekkür ederiz.
DEVAMI
Toplantı, Stockholm Üniversitesi'nden Magnus Ryttervnik'in "Stockholm Üniversitesi'nde İşaret dili eğitimine yönelik sunumuyla başladı.
Ardından, HUMAK Üniversitesi'nden Päivi Raino, "1980'lerden günümüze Finlandiya'da Yetişkinler için İşaret Dili Öğretimi" başlıklı konuşmasını gerçekleştirdi.
İstinye Üniversitesi'nden Rahim Sarı'nın Yabancı Dil Hazırlık Okulu Müfredatına İlişkin Konular'a yönelik sunumuyla devam eden toplantıda, CEFR ve PROSIGN çerçevesinde İşaret dili becerilerine dair paylaşımda bulunuldu.
Toplantı, İstinye Üniversitesi'nden proje yürütücüsü Ülkü Kölemen'in EDUSIGN & SIGNEDU ara raporu öncesi yürütülen proje faaliyetlerine ilişkin paylaşımlarıyla sona erdi.
Uluslararası işaret dili çevirmenlerinin katkısıyla yürütülen toplantımıza katılan tüm ortaklarımıza ve çevirmenlere teşekkür ederiz.

İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Öğretim Üyesi Prof. Dr. Ahmet Atillâ Şentürk, İstinye Üniversitesi öğrenci kulüplerinden Edebiyat ve Münazara Kulübü'nün çevrim içi etkinlikleri kapsamında ''Bir Kılavuzun Hikâyesi'' başlıklı etkinliğe konuk olacak. 10 Mayıs 2023 Çarşamba günü saat 16.30'da başlayacak etkinlikte, her yıl bir cildi yayımlanan ve şimdiye kadar altı cildi tamamlanan Osmanlı Şiiri Kılavuzu'nun hazırlanma ve yayımlanma süreci anlatılacak.
Zoom Toplantı Kimliği: 262 347 4230
DEVAMI
Zoom Toplantı Kimliği: 262 347 4230

İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Öğretim Üyesi Prof. Dr. Ahmet Atillâ Şentürk, Doğu Akdeniz Üniversitesi Fen ve Edebiyat Fakültesi tarafından 4 Mayıs 2023 tarihinde düzenlenen ''11. Uluslararası Kariyer Günleri'' kapsamında ''Manzum Metinler Işığında Sosyal Hayattan Sahneler'' başlıklı seminere davetli konuşmacı olarak katıldı.
DEVAMI

Psikoloji Bölümü Öğretim Üyesi Dr. Ezgi Ildırım Özcan, “Kurtarmada Yer Alan Depremzedelerin Psikolojik İyi Oluşunun Taraması” başlıklı projesiyle TÜBİTAK 1002-C Doğal Afetler Odaklı Saha Çalışması Acil Destek Programı kapsamında desteklenmeye hak kazanmıştır.
DEVAMI

İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Lisans öğrencisi Dilan Durmuş'un bursiyerler arasında bulunduğu ''Ali Eşref Dede'nin Yemek Risalesindeki Tariflerin Uyarlanması'' başlıklı proje, TÜBİTAK 2209-A - Üniversite Öğrencileri Araştırma Projeleri Destekleme Programı kapsamında destek hakkı kazanmıştır.
DEVAMI

İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü Araştırma Görevlisi F. Berna Uysal'ın TÜBİTAK 2224-A ile desteklenen çalışması, konferans organizatörleri tarafından Gradute Student Award'la ödüllendirilmiştir.
DEVAMI

''İTBF Kariyer Sohbetleri''nin konuğu, Apple Editör Yazarı ve İçerik Üreticisi Zeynep Berik olacak. 22.03.2023 Çarşamba günü saat 12.00'de düzenlenecek olan online etkinliğe davetlisiniz.
Zoom ID: 998 8735 7893
Zoom Pass: 798828
DEVAMI
Zoom ID: 998 8735 7893
Zoom Pass: 798828

Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Öğretim Üyesi Prof. Dr. Ahmet Atillâ Şentürk'ün her yıl bir cildi çıkan Osmanlı Şiiri Kılavuzu'nun 6. cildi yayımlanmıştır.
DEVAMI

27-29 Ocak 2023 tarihlerinde Türkiye Sağırlar Konfederasyonu, Kocaeli İşitme Engelliler Spor Kulübü ve Kocaeli Büyükşehir Belediyesi ev sahipliğinde gerçekleştirilen CODA kampında EDUSIGN & SIGNEDU projemizin yerel ortakları, CODA’lar ve işitme engelli bireylere yönelik etkinlikler ve toplantılar düzenlenmiştir.
Düzenlenen etkinliklerde, İstinye Üniversitesi’nden Dr. Ülkü Kölemen EDUSIGN & SIGNEDU Projesi tanıtımını; Hacettepe Üniversitesi’nden Prof. Dr. Ayşe Şirin Okyayuz “Sağır ve İşitme Engelliler için Çeviriye Engelsiz Erişim” başlıklı sunumunu gerçekleştirmiştir. İşaret Dili Tercümanları Derneği’nden Banu Türkuğur Şahin ise CODA’lara yönelik “CODA’sın, Tercüman mısın?” başlıklı konuşmasını yapmıştır.
Etkinliklerin ardından proje yerel ortakları bir araya gelerek projeye yönelik çalışmaları değerlendirmiştir. Dr. Rahim Sarı “Müfredat Geliştirme Çalışmalarında İhtiyaç Analizi” sunumunu yaparken, Prof. Dr. Ayşe Şirin Okyayuz ve Banu Türkuğur Şahin projemizin R1A aşamasında toplanan verileri yorumlamıştır. Hasan Dikyuva ise projemizin R1B ve R1C aşamalarına yönelik verileri değerlendirmiştir. Kapanış öncesinde Dr. Ülkü Kölemen “Program Standartları ve Amaçlarının Belirlenmesi” konulu sunumunu gerçekleştirmiştir.
Düzenlenen etkinliğimize katılan tüm ortaklarımıza ve dinleyicilere teşekkürlerimizi sunarız.
DEVAMI
Düzenlenen etkinliklerde, İstinye Üniversitesi’nden Dr. Ülkü Kölemen EDUSIGN & SIGNEDU Projesi tanıtımını; Hacettepe Üniversitesi’nden Prof. Dr. Ayşe Şirin Okyayuz “Sağır ve İşitme Engelliler için Çeviriye Engelsiz Erişim” başlıklı sunumunu gerçekleştirmiştir. İşaret Dili Tercümanları Derneği’nden Banu Türkuğur Şahin ise CODA’lara yönelik “CODA’sın, Tercüman mısın?” başlıklı konuşmasını yapmıştır.
Etkinliklerin ardından proje yerel ortakları bir araya gelerek projeye yönelik çalışmaları değerlendirmiştir. Dr. Rahim Sarı “Müfredat Geliştirme Çalışmalarında İhtiyaç Analizi” sunumunu yaparken, Prof. Dr. Ayşe Şirin Okyayuz ve Banu Türkuğur Şahin projemizin R1A aşamasında toplanan verileri yorumlamıştır. Hasan Dikyuva ise projemizin R1B ve R1C aşamalarına yönelik verileri değerlendirmiştir. Kapanış öncesinde Dr. Ülkü Kölemen “Program Standartları ve Amaçlarının Belirlenmesi” konulu sunumunu gerçekleştirmiştir.
Düzenlenen etkinliğimize katılan tüm ortaklarımıza ve dinleyicilere teşekkürlerimizi sunarız.

Arş. Gör. Dr. Seda Kurt'un kitap inceleme yazısı Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi'nde yayımlandı. Verilen bağlantıdan yazının tam metnine ulaşabilirsiniz: https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/2768788
DEVAMI