Erasmus KA2 "EDUSIGN & SIGNEDU: İşaret Dili Tercümanlığı Müfredat Hazırlığı & İşaret Dilinde Yapay Zekâ Ortak Girişimi" projesi kapsamında, 19 Aralık 2023 tarihinde Finlandiya’dan HUMAK Uygulamalı Bilimler Üniversitesi; İsveç’ten Stockholm Üniversitesi ve Türkiye’den İstinye Üniversitesi, Türkiye Sağırlar Konfederasyonu ve İşaret Dili Tercümanları Derneği’nden araştırmacılar, çevrimiçi olarak gerçekleşen uluslararası toplantıda bir araya geldi.
Toplantıda açılış konuşmasını yapan Dr. Ülkü Kölemen’in ardından araştırmacılar, R1a İşaret Dili Tercümanlığı lisans müfredatı ve R1b İşaret Dili Eğitimi hazırlık okulu çıktılarına yönelik müfredat ve izlence önerilerini paylaştılar. Dil müfredatı ile izlence ve müfredat tasarımının tartışıldığı toplantıda, araştırmacılar kendi deneyimlerinden hareketle fikir paylaşımında bulundular.
Toplantının devamında, R3 Sağır Çalışmaları ve İşaret Dili Araştırmaları Merkezi kapsamında, olası planlar ve etkinlikler üzerine tartışılarak detaylar netleştirildi. Ortaklarımızın katkıları doğrultusunda şekillenen etkinliklerin içerikleri zenginleştirilerek planlandı.
Son olarak, R2 Fin İşaret Dili Bağlamında Yapay Zekâ Temelli İşaret Dili Tercüme Altyapısına yönelik yürütülen faaliyetler ve elde edilen veriler paylaşıldı. Ortaklar ile veri paylaşımının ardından, projenin genel bir değerlendirilmesi yapılarak projenin son toplantısı niteliğindeki 3. Ulusötesi Proje Toplantısı’nın (TPM3) detayları planlandı.
Yürütülen çevrimiçi proje toplantısına katkı sunan tüm araştırmacılarımıza ve süreç içinde Türkçe-İngilizce; İngilizce-Fin İşaret Dili ve İngilizce-İsveç İşaret Dili arasında eşzamanlı çeviri ile bizlere destek sunan tüm tercümanlarımıza teşekkür ederiz.